<var id="zlb9n"></var>
    <meter id="zlb9n"><dfn id="zlb9n"></dfn></meter>
    <nobr id="zlb9n"><thead id="zlb9n"><meter id="zlb9n"></meter></thead></nobr>

        <pre id="zlb9n"><listing id="zlb9n"><meter id="zlb9n"></meter></listing></pre>

          <var id="zlb9n"><big id="zlb9n"><dl id="zlb9n"></dl></big></var>

              高考語文文言文復習學案:強化語境意識,采分翻譯到位

              • 手機網頁: 瀏覽手機版
              • 資源類別: 人教版 / 高中教案 / 高考復習教案
              • 文件類型: docx
              • 資源大小: 45 KB
              • 資源評級:
              • 更新時間: 2022/12/13 21:49:56
              • 資源來源: 會員轉發
              • 下載情況: 本月:獲取中 總計:獲取中
              • 下載點數: 獲取中 下載點  如何增加下載點
              •  點此下載傳統下載

              資源簡介:

              約7790字。

                高考語文文言文復習學案
                強化語境意識,采分翻譯到位
                學習目標:
                1、 通過自己對語句的翻譯,歸納總結出語句翻譯的規律和技巧
                2、 通過訓練,落實掌握好高考文言翻 譯的方法技巧。
                學習過程:
                一、考點闡釋
                《考試說明》對文言文翻譯要求是:理解并翻譯文中的句子,能力層級為B。并且要求古文翻譯以直譯為主,并保持語意通暢。要注意原文用詞造句和表達方式的特點。這一考點要求考生具備兩項能力:第一能正確把握句子在文中的意思的能力;第二,能準確 把古文翻譯成現代漢語的能力。
                二、高考例題
                例1:把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
               。1)胡瑗掌太學,號大儒,以法度檢束士,其徒少能從之。
               。2)君治官無大小,不茍簡,所創立,后人不能更。
                【答案】⑴胡瑗掌管太學,人稱大儒,用法度來檢點約束士人,他的學生很少能跟從他。
               、茪W陽發擔任官職無論大小,都不草率簡略,創立的東西,后來的人不能更改。
                【解析】第⑴句注意關鍵點“檢束”、“徒”的翻譯即可;第⑵句注意關鍵點“治官”、“無”、“茍簡”、“更”的解釋和“所創立”句子翻譯即可。今年賦分可能每小句1分,計8分。
                【點評】鑒于往年文言文翻譯得分較低的狀況,今年文言文翻譯題所選的兩句難度有所降低,實詞除“治官”的解釋有難度外,別的都是課本中常見的;句式除“所創立”有點難度外,其余難度不大。
                例2:把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
                (1)若乃名者,方為薄世笑罵,仆脆怯,尤不足當也。
                (2)亟謀于知道者而考諸古,師不乏矣。
                【答案】(1)至于老師的名稱,正被浮薄的世人所嘲笑謾罵,我懦弱膽怯,更是不足以承擔了。
               。2)盡快跟精通學問之道的人商量并且到古代典籍中驗證,老師就不缺乏了。
                【解析】第⑴句中的“若乃名者”是難點,從文中反復出現的“名”與“實”及相對關系可推斷出“名”意為“名稱”,所以此句不可理解為“你是個名士”而應理解為“至于老師的名稱”,另外,此句中的“為薄世笑罵”為被動句式,翻譯時也要注意到;第⑵句能理解“知道”是個古今異義詞和“諸”是個兼詞,和語句通順即可。
                【點評】翻譯由往年的三句10分,改為今年的兩句8分,總分減少,但每句分值卻增加了,因此,今年高考語句通順必將成為一項得分點,這就要求考生翻譯時除了準確還須做到句順,最好考慮到“信、達、雅”三方面的要求。
                三.方法指導
               。ㄒ唬┗貧w語境,翻譯當先理解
                文言文翻譯仍是二輪復習的重點,也是令考生最為頭疼的部分。因為經過一輪復習,很多考生對文言文中的實詞、虛詞、特殊句式等都能準確把握,字字落實,但翻譯出來的句子往往還是支離破碎,詞不達意,得分并不高。其中癥結在于太在意“翻譯”而忽略了“理解”!犊荚囌f明》對翻譯的要求是:理解并翻譯文中的句子。即“理解”在前,“翻譯”在后。什么是“理解”?就是讓詞語回到句子,讓句子回歸段

               點此下載傳統下載搜索更多相關資源
              • 說明:“點此下載”為無刷新無重復下載提示方式;“傳統下載”為打開新頁面進行下載,有重復下載提示。
              • 提示:非零點資源點擊后將會扣點,不確認下載請勿點擊。
              • 我要評價有獎報錯加入收藏下載幫助

              下載說明:

              • 沒有確認下載前請不要點擊“點此下載”、“傳統下載”,點擊后將會啟動下載程序并扣除相應點數。
              • 如果資源不能正常使用或下載請點擊有獎報錯,報錯證實將補點并獎勵!
              • 為確保所下資源能正常使用,請使用[WinRAR v3.8]或以上版本解壓本站資源。
              • 站內部分資源并非原創,若無意中侵犯到您的權利,敬請來信聯系我們。

              <var id="zlb9n"></var>
                <meter id="zlb9n"><dfn id="zlb9n"></dfn></meter>
                <nobr id="zlb9n"><thead id="zlb9n"><meter id="zlb9n"></meter></thead></nobr>

                    <pre id="zlb9n"><listing id="zlb9n"><meter id="zlb9n"></meter></listing></pre>

                      <var id="zlb9n"><big id="zlb9n"><dl id="zlb9n"></dl></big></var>
                          军人男同VIDEOS18体育生 亚洲欧美国产精品一区二区第一页 黄色网站更新快点 CONDOM色孩交VIDEOS... 妓女成 人 黄 色 激 情视频网站
                          <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>